站群导航

海南州人民政府

政府工作部门

各县政府

智能机器人
欢迎来到海南藏族自治州科学技术局!
您的位置: 首页 >科技要闻>详细内容

外交部发言人毛宁点赞青海光伏电站里的“羊员工”

来源:海南州融媒体中心 发布时间:2026-04-09 13:32:45 浏览次数: 【字体:

4月4日,中国外交部发言人毛宁通过其海外社交平台X(原推特)个人账号分享的一则短视频引发全球网友热议,不到24小时就收获了过千网友的点赞和转发。


On April 4, a short video posted by Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning on X (formerly Twitter) went viral worldwide. It got over 1,000 likes and shares in less than 24 hours.



视频中,位于中国西北部青海省的大型光伏电站里,羊群在太阳能板间悠闲觅食吃草,形成了一道独特的“牧光互补”风景线。


In the video, sheep graze leisurely among solar panels at a large PV power station in Qinghai, northwest China, creating a unique grazing-PV complementation scene.



毛宁的配文更是生动解释了这一中国方案的巧思:“在中国西北部的青海省,太阳能电池板下的草长得太快了,割草成本非常高。解决方案?羊。它们吃草、它们施肥,我们得到清洁能源和羊肉。”


Mao Ning vividly explained this clever Chinese solution:" In Qinghai, grass under solar panels grows fast and mowing is costly. The solution is sheep. They eat the grass and fertilize the land, while we gain clean energy and lamb."



这一“光伏+牧羊”的创新模式,正是青海探索“生态优先、绿色发展”的生动缩影。在青海广袤的戈壁荒滩上,一座座光伏电站拔地而起,在源源不断输送清洁能源的同时,也为当地生态带来了意外的改变。光伏板遮挡了强烈日照,减少了水分蒸发,板下的牧草因此长势旺盛,却也给电站运维带来难题。牧草过高不仅会遮挡光伏组件、影响发电效率,还存在其他隐患。人工割草不仅成本高昂,还可能损伤设备。


This innovative "PV power generation combined with sheep grazing" model vividly embodies Qinghai’s pursuit of ecological priority and green development. As PV stations have been built across Qinghai's vast Gobi Desert, they have supplied a steady flow of clean energy and changed the local environment. PV panels block strong sunlight and reduce water evaporation, making grass underneath grow vigorously. However, this brings operational challenges. Tall grass blocks panels, reduces efficiency and carries risks. Manual mowing is costly and may damage equipment.


而当地给出的“光伏+牧羊”方案,一举破解了多重难题。成群的“光伏羊”化身天然“除草工”,啃食牧草的同时,粪便还能成为天然肥料,促进牧草生长。光伏板的遮阳效果,也为羊群提供了舒适的栖息环境,实现了“牧光互补”的良性循环。这一模式下,电站无需再投入高额的除草成本,当地牧民还能额外收获羊产品,既保障了清洁能源的稳定产出,又带动了当地畜牧产业发展,实现发电、养羊、生态修复的三重效益。


The local "PV power generation combined with sheep grazing" model has solved multiple challenges. These "PV sheep" act as natural weeding workers. Their manure fertilizes the grass, while PV panels offer shade for the sheep, creating a virtuous cycle of PV-grazing complementation. The model cuts weeding costs, increases herders’ income from the sale of sheep products, ensures stable clean energy output, and boosts the local livestock industry, achieving the triple benefits of power generation, sheep breeding and ecological restoration.







这一充满东方智慧的生态循环模式,不仅让海外网友纷纷点赞“一直没人能轻松解决的全球难题,中国攻克了,这个方案真的很聪明”“长期来看还能养护土壤健康”“这是个绝佳的解决方案”“这对于美国西部来说会是一个绝佳的模式”,也成为中国推动绿色低碳发展、探索可持续能源之路的鲜活案例。如今,越来越多的光伏电站开始借鉴这一模式,让“光伏羊”成为戈壁滩上的新风景,用生态循环的巧思,书写着清洁能源与乡村振兴共生的新篇章。


This eco-friendly model, full of Eastern wisdom, has won wide praise from overseas netizens. Comments include:" A global problem that no one has been able to solve easily has been overcome by China. This solution is truly ingenious." "It helps keep soil healthy." "It’s an excellent solution and a great model for the western US." It has also become a typical example of China’s green, low-carbon and sustainable energy development. More PV stations are using this model now, turning "PV sheep" into a new sight on the Gobi Desert. With ecological circular thinking, it is writing a new chapter of clean energy and rural revitalization.


分享到:
【打印正文】
×

用户登录